| Keyword search (4,163 papers available) | ![]() |
"translation" Keyword-tagged Publications:
| Title: | Cognates are advantaged over non-cognates in early bilingual expressive vocabulary development | ||||
| Authors: | Mitchell L, Tsui RK, Byers-Heinlein K | ||||
| Link: | https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/38087835/ | ||||
| DOI: | 10.1017/S0305000923000648 | ||||
| Publication: | Journal of child language | ||||
| Keywords: | bilingual infants; cognates; expressive vocabulary; phonological similarity; translation equivalents; | ||||
| PMID: | 38087835 | Category: | Date Added: | 2023-12-13 | |
| Dept Affiliation: |
PSYCHOLOGY
1 1Language Development Subgroup of Laboratory for Molecular Mechanism of Brain Development, RIKEN Center for Brain Science, 2-1 Hirosawa, Wako-shi, Saitama, Japan. 2 2Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada. |
||||
Description: |
Bilinguals need to learn two words for most concepts. These words are called translation equivalents, and those that also sound similar (e.g., banana-banane) are called cognates. Research has consistently shown that children and adults process and name cognates more easily than non-cognates. The present study explored if there is such an advantage for cognate production in bilinguals' early vocabulary development. Longitudinal expressive vocabulary data were collected from 47 English-French bilinguals starting at 16-20 months up to 27 months (a total of 219 monthly administrations in both English and French). Children produced a greater proportion of cognates than non-cognates, and the interval between producing a word and its translation equivalent was about 10-15 days shorter for cognates than for non-cognates. The findings suggest that cognate learning is facilitated in early bilingual vocabulary development, such that phonological overlap supports bilinguals in learning phonologically similar words across their two languages. |



