Keyword search (4,164 papers available)

"Vocabulary" Keyword-tagged Publications:

Title Authors PubMed ID
1 Parental Language Mixing in Montreal: Rates, Predictors, and Relation to Infants Vocabulary Size Paquette A; Byers-Heinlein K; 41153161
PSYCHOLOGY
2 Infants' Knowledge of Individual Words: Investigating Links Between Parent Report and Looking Time López Pérez M; Moore C; Sander-Montant A; Byers-Heinlein K; 39639457
CONCORDIA
3 Cognates are advantaged over non-cognates in early bilingual expressive vocabulary development Mitchell L; Tsui RK; Byers-Heinlein K; 38087835
PSYCHOLOGY
4 Are translation equivalents special? Evidence from simulations and empirical data from bilingual infants Tsui RK; Gonzalez-Barrero AM; Schott E; Byers-Heinlein K; 35430556
PSYCHOLOGY
5 Visual and haptic responses as measures of word comprehension and speed of processing in toddlers: Relative predictive utility. Smolak E; Hendrickson K; Zesiger P; Poulin-Dubois D; Friend M; 33221662
CONCORDIA

 

Title:Cognates are advantaged over non-cognates in early bilingual expressive vocabulary development
Authors:Mitchell LTsui RKByers-Heinlein K
Link:https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/38087835/
DOI:10.1017/S0305000923000648
Publication:Journal of child language
Keywords:bilingual infantscognatesexpressive vocabularyphonological similaritytranslation equivalents
PMID:38087835 Category: Date Added:2023-12-13
Dept Affiliation: PSYCHOLOGY
1 1Language Development Subgroup of Laboratory for Molecular Mechanism of Brain Development, RIKEN Center for Brain Science, 2-1 Hirosawa, Wako-shi, Saitama, Japan.
2 2Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada.

Description:

Bilinguals need to learn two words for most concepts. These words are called translation equivalents, and those that also sound similar (e.g., banana-banane) are called cognates. Research has consistently shown that children and adults process and name cognates more easily than non-cognates. The present study explored if there is such an advantage for cognate production in bilinguals' early vocabulary development. Longitudinal expressive vocabulary data were collected from 47 English-French bilinguals starting at 16-20 months up to 27 months (a total of 219 monthly administrations in both English and French). Children produced a greater proportion of cognates than non-cognates, and the interval between producing a word and its translation equivalent was about 10-15 days shorter for cognates than for non-cognates. The findings suggest that cognate learning is facilitated in early bilingual vocabulary development, such that phonological overlap supports bilinguals in learning phonologically similar words across their two languages.





BookR developed by Sriram Narayanan
for the Concordia University School of Health
Copyright © 2011-2026
Cookie settings
Concordia University